Taylor Swift ft. The Civil Wars - Safe & Sound
泰勒絲 與 獨立民謠樂隊 - 安然無恙
譯者:Juliana T. Lin(燃燒的鬼女 J)
I remember tears streaming down your face
我記得,淚水從你臉上滑落
When I said I'll never let you go
當我對你說:我永遠不會讓你走
When all those shadows almost killed the light
當光線幾乎全被黑暗所吞噬殆盡
I remember, you said "Don't leave me alone."
我記得你說:「不要留下我一人」
But all that's dead and gone and past, tonight
但這一切都會在今晚結束殞落
Just close your eyes
就閉上你的眼
The sun is going down
太陽正在落下
You'll be alright
你會沒事的
No one can hurt you now
沒有人能傷害你了
Come morning light
到了天亮
You and I'll be safe and sound
你和我會安然無恙
Don't you dare look out your window
你不用害怕看向窗外
Darling, everything's on fire
吾愛,一切皆在燃燒
The war outside our door keeps raging on
門外的戰火仍在肆虐
Hold on to this lullaby,
但隨著這搖籃曲
Even when the music's gone
就算曲子已結束
Just close your eyes
還是閉上你的眼
The sun is going down
太陽正在落下
You'll be alright
你會沒事的
No one can hurt you now
沒有人能傷害你了
The morning light
等到天亮
You and I'lll be safe and sound
你和我會安然無恙
Just close your eyes
就閉上你的眼
You'll be alright
你會沒事的
Come morning light
到了天亮
You and I'll be safe and sound
你和我會安然無恙
大家都知道我是忠實的飢餓遊戲迷
這是飢餓遊戲電影主題曲
這首歌其實我一開始不是很喜歡(這個人很愛快歌)
但是過幾天又去聽卻愛上了它(和泰勒絲
就......醬拉